Írók Boltja online könyvesbolt
js slider
 
 
 
2017. március 28. kedd
Boldog névnapot Gedeon, Johanna nevű látogatóinknak!
 
nyitóoldal - üzletszabályzat - elérhetőség - cégadatok - cégismertető - súgó
Kosár tartalma
 
 
 
 
Írok boltja elfogadó hely  Krea kártya  MVM Partnerkártya  Magyar Naracs kártya  MKB Professzori kártya 

Facebook-on
A Végtelen-fjord prófétái
Leine, Kim - A Végtelen-fjord prófétái
Leine, Kim
A Végtelen-fjord prófétái

kiadó: Scolar
cikkszám: 11172062
ISBN: 9789632445076
megjelenés: 2014-01-01
készlet: Raktáron
Ár: 3950 Ft
 
Leírás:
1793-ban járunk. Morten Falck, az ambiciózus fiatalember ahelyett, hogy a civilizált Dániában maradna, és menyasszonyával egy nyugodt lelkészlakba költözne, elhagyja a lányt, és Grönlandra utazik missziós tevékenységet folytatni.

A szigeten a dán gyarmatosítók az őslakosokat gyötrik, miközben elemészti őket az unalom és a szélsőséges időjárás: télen a hónapokon át tartó sötétség, nyáron az éjszakai napsütés őrülete. A keresztény hitre tért grönlandiak lázonganak, vezetőjük Habakuk, a próféta és felesége, Maria Magdalene. Szabadságról, egyenlőségről és testvériségről álmodoznak a francia forradalomtól négyezer kilométerre. Falck azt az utasítást kapja feljebbvalóitól, hogy térítse jobb belátásra az eretnekeket - ha kell, erőszakkal. Eközben felbukkan egy rejtélyes asszony, aki a szomszéd telep baljós titkokkal övezett misszionáriusától érkezett, s a helyi nők ösztönösen gyűlölni kezdik.

Morten Falck dán és grönlandi asszonyok, vezetők, barátok, kötelességek között őrlődik, s emellett megpróbál önmaga és az egyház mércéinek is megfelelni. A lehetetlen vállalás hamar tragédiákba torkollik…

Leine felkavaróan szuggesztív, a legapróbb részletekig hiteles műve lenyűgöző szereplőgárdát mozgatva járja körül az én és a külvilág kapcsolatának kérdését, olyan helyszínt és időt választva, mely a végletekig élezi a problémát.

Részlet a könyvből:
Habakuk egy időre békét és nyugalmat vásárolt magának. Maria érdeklődik, hogy van az idegen nő. Nyilvánvalóan nélkülöz, lerágott csontokon és romlott ételen él. Kényszerítik, hogy a lányát egy másik asszony gondjaira bízza. Egy este, amikor öt asszony magára marad vele, négyen elkapják, az ötödik pedig egy sátorrudat döf az ágyékába.
- Tessék, itt a lelkészed! - visítanak. - Érzed, mennyire örül a viszontlátásnak?
A nő összeszorítja a fogát, arca eltorzul a fájdalomtól. De egyetlen hangot sem ad ki. Maria nem vesz részt a kegyetlenkedésben. De jelen van. És semmit sem tesz, hogy megállítsa őket.
Amikor a nő vérezni kezd, maguktól abbahagyják, a vér látványától megriadnak, és békén hagyják a priccsen. A vérzés nem áll el, a láza is felszökik, a többiek szerint haldoklik. Maria csak reméli. Ez lenne a legegyszerűbb. Mégis benéz hozzá mindennap, vizet és levest visz neki. Ez keresztényi kötelessége. A nő aztán felkel, imbolyogva járkál vézna lábain, büszkén a többiekre nevet. Válaszul izzó parazsat tesznek a bőrére, amikor alszik, haját tépik. Maria felajánlja, hogy költözzön vissza hozzájuk. De nem költözik.
- Ez a lecke - feleli. - És még mindig jobb, mint Oxbøl misszionáriusnál.

Északi Tanács Irodalmi Díja, 2013
„Lenyűgöző eposz az elnyomásról és a lázadásról, antikolonialista, vadul burjánzó mű az emberről: testről és lélekről.” (Az Északi Tanács indoklásából)

„Ez a regény a képzelet szülötte, s több mint kétszáz éve történt események ihlették. A könyvben történtek nem feltétlenül felelnek meg a valóságnak, máshol játszódtak, más időpontban, más sorrendben, más szereplőkkel és más időjárási viszonyok között. A szereplőket én találtam ki, igaz, némelyikük tényleg élt. Ki tudja, ki is az ember, különösen egy olyan ember, aki 1802-ben távozott az élők sorából? Vettem a bátorságot, és találgattam. […] Azt beszélik, a prófétanő, Maria Magdalene vaskos levélváltását a lelkésszel gyújtósnak használták. Bizonyára hideg volt, és lehet, hogy a levelek így megmentettek egy emberéletet. Viszont megsemmisült az egyetlen történelmi jelentőségű, grönlandi kéz által az 1700-as években íródott dokumentum. Ami rendkívül szomorú, nekem mégis szerencsés esemény, hiszen így szabadjára engedhettem a fantáziámat.” (Részlet a szerző utószavából)

Tulajdonságok:

terjedelem: 559 oldal

borító: puhafedelű

fordította: Soós Anita
felhasználó név:
jelszó:
regisztráció
jelszóemlékeztető


Trafó
 
design: Sárközi Román