A többnyelvűség hatalmas előny mind a gondolkodás, mind a személyiség fejlődése szempontjából. Ugyanakkor nagyon sok zavar forrása is lehet, főképpen, ha nem figyel a környezet a gyermek fejlődési sajátosságaira. Ez a kettősség jellemzi a többnyelvűséggel kapcsolatos információkat és szóbeszédet, és emiatt is nehéz eligazodni a témában.
Most itt van egy olyan könyv, amelyik kérdésekre válaszol, és nem csak információkat ont, amelyet ajánlhatok az aggódó és proaktív szülőknek egyaránt, mert közérthetően, kiegyensúlyozottan, valódi eseteken keresztül ad hiteles tudást a többnyelvűség témájában.
Gyarmathy Éva, klinikai és neveléslélektani szakpszichológus, egyetemi tanár
A két- és többnyelvűség egy nemzedékkel ezelőtt még valami fura kuriózumnak számított (…), mára viszont sok magyar család életének is részévé vált. Máté Zita könyve végre nem a tudós, hanem a család, a gyermekek és a szülők szempontjából mutatja be életszerűen, ugyanakkor a tudományos kutatások hátterével megtámogatva, milyen helyzetekben találjuk magunkat, mikor gyerekeinkkel egy másik nyelv, másik kultúra, másik iskolarendszer közegébe kerülünk. Optimista, de nem rózsaszín képet kapunk. Ki lehet alakítani párhuzamos anyanyelvi szintű rendszereket gyermekeinknél, de ez nyitottságot és odafigyelést igényel.
Máté Zita könyve igazi hasznos olvasmány a szülőknek, a vándorló új, fiatal nemzedékeknek. Fő erénye, hogy nem söpri szőnyeg alá a problémákat (…), és valódi élethelyzeteket vázolva nyújt segítséget.
Pléh Csaba, pszichológus, nyelvész